あなた今どこに向かっているの?って英語でなんて言うの?
この向かうは将来の方向性の事です。
何やってるの?あなた今どこに向かって進んでいるの?って感じです。
回答
-
Where are you headed (in life)?
将来性について尋ねるなら「Where are you headed in life?」がいいかと思います。
結構ディープな質問ですが、自分も時々悟ります。
「I often ask myself where I'm headed in life」。
「Where are you headed?」だけですと、例えば車を運転している人に電話するときに「どこに向かっているの?」と聞くときに使います。