We would like to book a large room on a high floor (with a good view), please.
We would be grateful if you could book us a large room on a high floor.
If possible we would like a large room on a high floor.
「高層階の」は英語で "on a high floor" で言えます。「景色の良い部屋が欲しいから」というニュアンスを強調したいなら"with a good view" 「景色の良い〇〇」も追加で言えます。
高層階の = on a high floor
景色の良い = with a good view
広い部屋 = a large room
出来れば = if possible
"We would like to book a large room on a high floor with a good view, please." =>
「私たちは景色の良い高層階の広い部屋を予約したいと思います。宜しくお願い致します。」
"We would be grateful if you could book us a large room on a high floor." =>
「高層階の広い部屋を予約してもらえるならありがたいです。」
"If possible we would like a large room on a high floor." =>
「出来れば高層階の広い部屋が欲しいと思います。・が望ましいと思います。」
ご参考になれば幸いです。
If possible, we would like a large room on one of the upper floors.
おめでとうございます!^^
「出来れば高層階の広い部屋にして下さい」= If possible, we would like a large room on one of the upper floors.
ボキャブラリー:
「出来れば」= if possible
「高層階」= one of the upper floors
「広い部屋」= large room/spacious room
「We would like ~」= ~が欲しいんですが(丁寧な言い方)
ハワイの挙式とハネムーンを楽しんできて^^
I'd like a large room on a high floor, if possible.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I'd like a large room on a high floor, if possible.
もし可能でしたら、高層階の広いお部屋をお願いしたいです。
large room で「広い部屋」、high floor で「高層階」を表すことができます。
また、if possible で「もし可能でしたら」となります。
Please などをつけるとより丁寧にお願いすることができますよ。
ぜひ参考にしてください。
I'd love a room on a higher floor, if possible, of course.
I'd love a room on a higher floor, if possible, of course.
高層階の部屋にしていただけたら嬉しいです、もちろん、もし可能だったらですが。
上記のように英語で表現することができます。
ほかには:
I'd like a larger room, please.
大きめの部屋が希望です。
お役に立てればうれしいです。