タスクのステータスを表す「着手」や「完了」や「中止」って英語でなんて言うの?

たとえばTODOリストなどを作る場合、タスク進捗を表現するコラムに、日本語では「新規」「着手」「未着手」「完了」「中止」などと書きますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
default user icon
Y.Y.さん
2018/01/09 15:15
date icon
good icon

104

pv icon

112412

回答
  • 1. Task completed

    play icon

  • 2. New task

    play icon

リスト表での表記ということで、一言で書いています。

「新規」= New
「着手」= Working
「未着手」=Waiting
「完了」=completed
「中止」=discontinued
「保留」=Pending
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
回答
  • New, WIP, Done, Pending

    play icon

私の前職でのタスク管理では以下の言葉が使われていました。

New =新規
WIP (Work In Progress) = 着手(進行中という意味です。)
Done = 完了
Pending = 保留、一時停止

回答
  • started, completed, stopped

    play icon

これは

「新規」new task

「着手」started / in progress

「未着手」not started

「完了」completed / finished

「中止」stopped

になります。完了は completed と finished のどちらでも大丈夫です。「着手」は started より in progress の方がなんとなくナチュラルだと思います。

ご参考になれば幸いです。
good icon

104

pv icon

112412

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:104

  • pv icon

    PV:112412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら