ヘルプ

先生によく当てられるって英語でなんて言うの?

授業中によく先生に発表を求められるので、「先生がよく当ててくる」と言いたかったのですが、表現が出てきませんでした。教えてください!
SAYさん
2018/01/09 18:12

37

22824

回答
  • My teacher often calls on me.

  • My teachers frequently pick me.

  • I am often called on during class.

①My teacher often calls on me.
(先生はよく私をあてるんです。)
②My teachers frequently pick me.
(先生たちは頻繁に私をあてるんです。)
③I am often called on during class.
(授業中よくあてられるんです。)

●(授業中)あてる
①call on 人
イギリス英語では, visit(〜を訪ねる)の代わりにcall onが使われます。call on = ちょっと立ち寄る<アメリカ英語ではdrop in on になります>。callは「呼ぶ」, onは【接触(くっついている)】ですが, ちょうど誰かの元を訪れた時に「相手の近くに行って名前を呼ぶ」状態になりますね。さて, この「訪ねる, ちょっと立ち寄る」を「授業中生徒を指名する」の意味で使うこともできます。生徒を指名する = しばらく生徒の元を訪れている というイメージです。

②pick 人
pickは「〜を選ぶ」「つまみとる」です。ギターの「ピック」は親指と人差し指で「つまんでいる」状態からpickと言われます。「選ぶ」対象を授業中の生徒にすれば, 「あてる・指名する」ということになります。

●よく
①often
②frequently
→ ②は①を少し固くした表現です。頻度60-70%くらいのイメージです。

<参考> 頻度はざっとこんな感じ
100% always
90-80% usually
60-50% often
50% sometimes
20% rarely
10% seldom
0% never

③のようにSを私にした場合は, 前後の文脈がないと「授業中の指名」を表すことは難しいため, 「授業中」を表すduring class / in classを付加しましょう【duringは直後に「特定」の時間・期間を置くのが基本ですが, classのように無冠詞の名詞を置ける場合もあります】。
Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • The teacher always picks me!

  • He always calls upon me!

先生に比較的よく当てられる人っていますよね。
うちの娘はなかなか当ててもらえなくていつも怒っていますが…
そんな時彼女は
"He doesn't pick me!" (先生があててくれない)
とよく言っています。

ですので、逆に当てられるというと
"The teacher always picks me!" (いつも先生に当てられる)
と言う風になると思います。

ちなみに
"call upon" こちらも同じように先生が生徒を当てるという時に使う言葉です。

よかったら使ってみてください。
Tomoko 英語講師
回答
  • My teacher always picks me.

  • My teacher always asks me.

  • Often my teacher will pick me.

"My teacher always picks me." This explains that the teacher most of the time picks you.

"My teacher always asks me." This explains that your teacher always asks you to answer the questions.

"Often my teacher will pick me." This explains that almost all of the time the teacher will ask you for the answer.
"My teacher always picks me."
(私の先生いつも私を当てる)
これはその先生はいつもあなたを当てるという事を説明しています。

"My teacher always asks me."
(私の先生はいつも私に聞きます)
これはあなたの先生がいつもあなたに質問に答えるように尋ねることを説明しています。

"Often my teacher will pick me."
(よく先生に当てられる)
これは、よく先生があなたが答える様に当てるという事を説明しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • My teacher constantly calls my name in class

*My teacher constantly calls my name in class.- This phrase shows that the teacher might be fond/strict on his/her pupil that he/she is always calling out her name instead of other pupils.
Example Sentences:
I don't feel like going to school today, my maths teacher is always calling me.
Why should I be the one to answer all questions in class?
*My teacher constantly calls my name in class.
先生はよく私の名前を授業で呼びます。
他の生徒を呼ぶ代わりにある特定の生徒を呼んでいるということは先生はあなたのことが好きかもしくはあなたに対して厳しいのかもしれません。

例文:
I don't feel like going to school today, my maths teacher is always calling me.
今日は学校に行く気がしません。先生はいつも私を呼ぶのです。

Why should I be the one to answer all questions in class?
なぜ私が授業ですべての質問を答えなければいけないのでしょうか。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Most of the time my teacher chooses me to answer the questions.

▪ Most of the time my teacher chooses me to answer the questions.

Most of the time = indicates that it always happens
Choose = pick out someone

This sentence is saying that the teacher always ask you to answer the questions in class.
▪ Most of the time my teacher chooses me to answer the questions.
いつも先生は私を当てて答えさせます。

Most of the time = 良く起こること
Choose = 誰かを選ぶこと

この文は先生がいつもクラスの中であなたを当てて答えさせることを表しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • 1. As far as my teacher is concerned, I am the chosen one!

  • 2 Why does my teacher always choose me?

  • 3. Is there no-one else my teacher can choose?

1. The 'chosen one' is a special person - perhaps identified by God, to carry out some worldly mission on earth (like Jesus Christ). This is a light-hearted sentence
2. This sentence may indicate some exasperation at always being chosen to answer questions.
3. This is a sarcastic comment, noting the fact that other people are not asked questions as much as you are.
1.'chosen one' (選ばれたもの)とは特別な人です。
おそらく神にとって選ばれこの世界に何か使命があるのです。(キリストのように)
これは気軽に書いている文章です。

2.この文章にはいつも当てられる憤りが表現されているかもしれません。

3.これは皮肉なコメントですが他の人はあなたよりも当てられていないというのは事実ではないでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • My teacher picks me often.

  • I am picked a lot by my teacher to answer questions.

  • Out of the whole class my teacher picks me often to answer questions.

"Picks" or "calls on" are verbs that can be used to talk about the action of being selected for something like answering questions, errands, etc.
「Picks(=動詞)」や「calls on(=動詞)」は、(質問に答える、お使いなど)何かに選ばれることを表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師

37

22824

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:37

  • PV:22824

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら