「ネバーランドへ連れていくよ」は以前の回答通り”I will take you to Neverland. ”で大丈夫です。
もう一つの言い方として”Hold my hand. Let me take you to Neverland. "もいいと思います。これは「手をつないで。ネバーランドへ連れていくよ」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
「ネバーランドへ連れていくよ。」は、
"I promise to take you to Neverland."
という表現を使うことも出来ます。
"promise to"は、「~を約束する」という意味です。
"I promise to keep you happy."
「きっと幸せにするよ。」
ご参考になれば幸いです。