世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネバーランドへ連れていくよって英語でなんて言うの?

ネバーランドへ連れていくよ!ってかっこよく言うにはどんな言い方がありますか?よかったら教えてください!!!
default user icon
( NO NAME )
2018/01/13 10:54
date icon
good icon

12

pv icon

16452

回答
  • I’ll take you to Neverland.

    play icon

I’ll take you to Neverland. 「ネバーランドへ連れて行くよ。」 take 人 to 場所で、人を場所に連れて行くという意味になります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I will take you to Neverland.

    play icon

  • Hold my hand. Let me take you to Neverland.

    play icon

「ネバーランドへ連れていくよ」は以前の回答通り”I will take you to Neverland. ”で大丈夫です。 もう一つの言い方として”Hold my hand. Let me take you to Neverland. "もいいと思います。これは「手をつないで。ネバーランドへ連れていくよ」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I can take you to Neverland.

    play icon

I can take you to Neverland. ネバーランドに連れて行ってあげるよ。 僕だったら連れて行ってあげることができるよ、と、自分にしかできない感じで伝える言い方はいかがでしょう?
回答
  • I promise to take you to Neverland.

    play icon

「ネバーランドへ連れていくよ。」は、 "I promise to take you to Neverland." という表現を使うことも出来ます。 "promise to"は、「~を約束する」という意味です。 "I promise to keep you happy." 「きっと幸せにするよ。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

16452

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら