世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本日は、添付資料の提出を行いたく御連絡いたしました。って英語でなんて言うの?

現在、質問内容に記載している、文書をメールで送る予定です。
送る人は、複数の上司になります。

default user icon
yasuさん
2018/01/13 19:28
date icon
good icon

1

pv icon

20645

回答
  • I am reaching you out to submit the attached document.

  • I am writing this email to submit the attached document.

  • I would like to submit the attached file.

【I am reaching you out/I am writing this email】で
「あなたに連絡しています/このメールを書いています」
【to submit the attached document/file】で
「添付の資料を提出するために」となります。
「添付の」は【attached】となります。

Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
回答
  • I am sending this email today because I would like to submit the attached documents.

ご質問ありがとうございます。

「本日」はtodayです。
「添付」はattachmentと言います。メールでもattachment(動詞:attach)を使えます。ですので、「添付資料」はattached documentsまたはattachmentsと言えます。
「提出」はsubmitとturn inと言います。
「連絡」はcontactと言えますが、メールの関係でsend「送る」を使っていますので、上記にI am sendingが現れています。

例文:I'm contacting you today because I would like to submit the attachments to the email.

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

20645

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:20645

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー