世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本日は、添付資料の提出を行いたく御連絡いたしました。って英語でなんて言うの?

現在、質問内容に記載している、文書をメールで送る予定です。 送る人は、複数の上司になります。
default user icon
yasuさん
2018/01/13 19:28
date icon
good icon

1

pv icon

19525

回答
  • I am reaching you out to submit the attached document.

  • I am writing this email to submit the attached document.

  • I would like to submit the attached file.

【I am reaching you out/I am writing this email】で 「あなたに連絡しています/このメールを書いています」 【to submit the attached document/file】で 「添付の資料を提出するために」となります。 「添付の」は【attached】となります。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
回答
  • I am sending this email today because I would like to submit the attached documents.

ご質問ありがとうございます。 「本日」はtodayです。 「添付」はattachmentと言います。メールでもattachment(動詞:attach)を使えます。ですので、「添付資料」はattached documentsまたはattachmentsと言えます。 「提出」はsubmitとturn inと言います。 「連絡」はcontactと言えますが、メールの関係でsend「送る」を使っていますので、上記にI am sendingが現れています。 例文:I'm contacting you today because I would like to submit the attachments to the email. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

19525

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:19525

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー