ほくろ、しみ、ソバカス、肝斑を除去したいって英語でなんて言うの?

会話の例として
今日は何してたの?
私はエステサロンに行きました。
私はほくろ、しみ、ソバカス、肝斑をなくしたいんです。
って、英語でなんて言いますか?
Tomoさん
2018/01/14 18:11

4

1226

英訳例
  • I want moles, spots, freckles and liver spots removed from my face.

色々顔の悩みはつきませんね。それぞれの症状の英語は次のようになります。

have 〜 removed =〜を取り除く
mole = ほくろ
spots = しみ
freckles = そばかす
liver spots =肝斑 (age spotsとも)
野口美穂 バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター

4

1226

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1226

回答数
105,662
役に立った数
459,428
回答率
100

%

お知らせ
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら