世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

蓋にストローが刺さっているって英語でなんて言うの?

ファーストフード店で出てくるようなカップの蓋に赤いストローが刺さっていることを説明したい。
male user icon
hiroさん
2018/01/14 20:11
date icon
good icon

3

pv icon

7687

回答
  • I poked the straw into the lid.

pokeは動詞で、 (指・腕・棒などで)〈…を〉突く という意味です。 ストローが蓋に刺さっているという状況でしたので、上のような表現になります。 straw はストロー lid は蓋です。 今回は蓋に突き刺さているので into を用いるのが適切です。 その他、pokeの使い方としては Don't poke me. 突っつかないでよ。 こんな表現もできます。
Tomomi T 英語講師
good icon

3

pv icon

7687

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7687

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー