Hey there Miho!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
僕の妻も生グレが好きです!
〜くださいはいろんな言い方があります。
~, please(カジュアル)
I’ll have a ~ . (カジュアル)
Can I get a ~ ?(カジュアル)
I would ike a ~(丁寧)
May I have a ~, please?(丁寧)
###英語で頼む時、「a」と「the」の使い分け###
「The」は特定で、その場所しかないもを表現します。ですから主にメニューと使います。
I’ll have the chicken-fried steak!
I’ll have the house salad.
「a」は不特定で、他のお店にもあるものを表現します。ですから主にドリンクと使います。
I’ll have a water.
I’ll have a beer.
I’ll have a sour.
もしそのお店の生グレは他のお店のと違い、「the」を使ってください。
もし他のお店にある生グレと違わないのであれば「a」を使ってください。
例えば:
僕の地元にあるお店はコーヒーが飲めます。あと、特別な自家製ナチュあるジンジャー・エールも飲めます。もしコーヒーを頼めば、
Can I have a coffee?と言いますが、ジンジャー・エールの場合は
Can I have the ginger aleと言います。
あと、この場合の「生」は「fresh」という意味です。果物を普段やかないので。もし焼いていないと言う意味だったら、「raw」と言います。
生のお肉= raw meat
生レモン= fresh lemon