世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どんな女性が好き?って英語でなんて言うの?

気になる男性に聞くときはどう伝えたら、伝わりますか?
female user icon
kanaさん
2018/01/19 20:20
date icon
good icon

22

pv icon

20110

回答
  • What kind of woman do you like?

「どういうタイプの女性が好き?」という言い方がいいでしょう。ここでは「woman」と単数形を使っていますが、もっと曖昧に範囲を広げて聞きたい場合は「What kind of women do you like?」と、「woman」を複数形の「women」にするといいでしょう。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • What do you look for in a girl?

What do you look for in a girl? →好きな女性のタイプは。 「What do you look for in ~?」で「~に何を求めるか」という質問になります。 「look for ~」は「~を探す」という意味です。 回答は一例ですので、参考程度でよろしくお願いします。 どうもありがとうございました
回答
  • What’s your type?

  • What kind of woman are you attracted to?

1) What’s your type? すでに恋愛についての話が始まっているのであれば、そのまま「あなたの好きなタイプは?」というこの言い方がいいと思います。  2) What kind of woman are you attracted to? この言い方だともう少し丁寧になります。 「あなたが魅力を感じるのは、どのような女性ですか?」になります。
回答
  • What's your type?

  • What kind of woman do you like?

おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、以下のように表現できると思いました(*^_^*) What's your type? 「あなたのタイプは何ですか?」 *「どんな人がタイプですか?」のニュアンスです。 あるいは、 What kind of woman do you like? 「どんなふうな女性が好きですか?」 と尋ねても良いですね(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

22

pv icon

20110

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:20110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら