「カレーを(ルーを使わずに)一から作りました」って英語でなんて言うの?って英語でなんて言うの?

スパイスや調味料を調合して市販のルーを使わずにカレーを作ってみました。
female user icon
Satokoさん
2016/01/29 20:07
date icon
good icon

24

pv icon

12210

回答
  • From scratch

    play icon

ちょっと特殊な言い方ですがなんでも最初から全て作る場合は
From scratch 「最初から」
Start again from scratch 「また最初からやり直す」
bake a cake from scratch 「スポンジ(最初)からケーキを作る」

ちなみに手作りの食べ物は全てHomemade。
手作りのものは全てHandmade。
こちら間違いやすいので注意を!
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • This curry is made from scratch.

    play icon

市販のものを使わないで最初から作ったものに対して使う表現。
「最初から自分で作った、全部手作り」のような意味合いになります。

他にも、ピザやトマトソース、スープにも使えますね。

This vegetable soup is made from scratch.
「この野菜スープは最初から作りました。」

She made this pizza from scratch.
「このピザは彼女の手作りです」
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

24

pv icon

12210

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:12210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら