世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「カレーを(ルーを使わずに)一から作りました」って英語でなんて言うの?って英語でなんて言うの?

スパイスや調味料を調合して市販のルーを使わずにカレーを作ってみました。
female user icon
Satokoさん
2016/01/29 20:07
date icon
good icon

28

pv icon

20786

回答
  • From scratch

ちょっと特殊な言い方ですがなんでも最初から全て作る場合は From scratch 「最初から」 Start again from scratch 「また最初からやり直す」 bake a cake from scratch 「スポンジ(最初)からケーキを作る」 ちなみに手作りの食べ物は全てHomemade。 手作りのものは全てHandmade。 こちら間違いやすいので注意を!
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • This curry is made from scratch.

市販のものを使わないで最初から作ったものに対して使う表現。 「最初から自分で作った、全部手作り」のような意味合いになります。 他にも、ピザやトマトソース、スープにも使えますね。 This vegetable soup is made from scratch. 「この野菜スープは最初から作りました。」 She made this pizza from scratch. 「このピザは彼女の手作りです」
回答
  • I made this curry from scratch.

  • I didn't use ready-made curry sauce.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I made this curry from scratch. 「私はこのカレーを一から作りました」 I didn't use ready-made curry sauce. 「市販のカレールーは使わなかったです」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

28

pv icon

20786

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:20786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら