ハッピーバレンタインって英語でなんて言うの?

バレンタインデーに友達と会ったら、
「ハッピーバレンタイン!」と声をかけたいと思っています。
female user icon
yoshikoさん
2018/01/23 10:12
date icon
good icon

78

pv icon

118973

回答
  • Happy Valentine

    play icon

  • Happy Valentine's Day

    play icon

ハッピーバレンタイン
Happy Valentine

ハッピーバレンタインデー
Happy Valentine's Day

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Happy Valentine's Day

    play icon

  • Be my Valentine

    play icon

When you want to ask someone to be your date on Valentine's Day, you can say "be my Valentine"on the card. However, if you just want to wish someone a good day on Valentine's Day. You can also say something like "I hope you enjoy your Valentine's Day"
誰かとバレンタインデーにデートをしたい時は"be my Valentine"とカードに書いてわたすといいでしょう。
しかし、あなたは単に誰かにいい日をバレンタインデーに過ごしてもらいたいだけですね。
次のように言う事も出来ます。
"I hope you enjoy your Valentine's Day"
(よいバレンタインデーをお過ごしください!)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Happy Valentine's!

    play icon

  • Happy Valentine's Day!

    play icon

「ハッピーバレンタイン」っていうのは、もともと英語の「Happy Valentine's」から来てるフレーズなので、そのまま「Happy Valentine's」といっていいと思います。

「Happy Valentine's Day」も同じ意味、同じニュアンスです。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Happy Valentines Day

    play icon

  • Happy Valentines

    play icon

Feast of Lupercalia
Historians trace the origin of Valentine's Day to ancient Roman Empire. It is said that in the Rome of ancient times people observed a holiday on February 14th to honor Juno - the Queen of Roman Gods and Goddesses. The Romans also regarded Juno as the Goddess of Women and Marriage. On the following day, February 15th began the fertility festival called 'Feast of Lupercalia'. The festival of Lupercalia was celebrated to honor the Gods Lupercus and Faunus - the Roman God of Agriculture besides the legendary founders of Rome, Romulus and Remus.
ルペルカリア祭

歴史家はバレンタインデーの起源を古代ローマ時代まで辿ります。古代ローマでは、ローマの神々の女王のユノを称賛するために2月14日の休日を祝っていたと言われています。

ローマ人は、ユノを女性と結婚の女神と考えていました。後に2月15日にルペルカリア祭と呼ばれる豊穣祭が始まりました。ルペルカリア祭を祝うのは、伝説のローマの創始者のロマルスとレムス以外でローマの農業の神であるルペルクスとファウヌス王に敬意を表すためにです。
Homa DMM英会話講師
回答
  • Did you get your card?

    play icon

  • Did you like it?

    play icon

  • Happy Valentine's Day!

    play icon

Well, there are always winners and losers in love and as a general greeting to a group, although your well-wishes will be understood, the greeting may not be appropriate for those who are not dating or who have just split up from someone, or who are going through some kind of romantic crisis such as divorce. In the UK it is not a general greeting on this day like Christmas. However, on a more personal level, the first two example sentences may suit your situation.
常に、恋愛には勝者と敗者がいます。友人グループへの一般的な挨拶として、あなたの好意は理解されるでしょうが、これは交際してない人達や、恋人と別れたばかりの人達、離婚のような危機に陥っている人達には不適切かもしれません。
UKでは、バレンタインにクリスマスのような一般的な挨拶はありません。しかし、もっと個人的なレベルで、最初の二つの例文がこの場合には適してます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Be my Valentine!

    play icon

  • The whole wide world would be so fine...if you would be my Valentine!

    play icon

Its a tradition to use romantic or sentimantal rhymes on this holiday:
Roses are red violets are blue...I want you for my Valentine...What should I do??
"The whole wide world would be so fine...if you would be my Valentine!"
バレンタインデーには、伝承童謡マザーグースの心を動かす愛の唄が昔から引用されています。

Roses are red violets are blue...I want you for my Valentine...What should I do??
バラは赤い、スミレは青い....バレンタインにあなたと一緒にいたい....どうすればいい??

「The whole wide world would be so fine...if you would be my Valentine!」
「世界中が喜ぶだろう。もし恋人になってくれたら!」
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Happy Valentine's day

    play icon

  • Be my Valentine

    play icon

If you want to wish someone an enjoyable day on Valentine's day, you would say "Happy Valentine's Day". In England when you write a Valentine's card you would ask someone to "Be my Valentine", which is a romantic gesture. In England Valentine's cards are supposed to be offered anonymously so that the receiver of the card must guess who has sent them the card and so instead of putting your name you write a question mark such as "from ?"
バレンタインデイを楽しんでもらいたい時にかける言葉は、"Happy Valentine's Day" (ハッピー バレンタインデー)で良いと思いますよ。イギリスでは、バレンタインデー カードを送る時に "Be my Valentine" (私のバレンタインになって)と書いて、ロマンティックなそぶりをしたりします。
イギリスではまた、バレンタインデー カードを無記名で送ったりします。受け取った人に誰が送って来たのかを推測させるために、名前を書く代わりに "from ?" (誰からでしょう?)とクエスチョン マークにして送ります。
Lou A DMM英会話講師
回答
  • Happy Valentine's Day

    play icon

こんにちは。

「ハッピーバレンタイン」は「Happy Valentine's Day」といいます。

・Happy Valentine's Day:ハッピーバレンタイン
・Valentine’s Day:バレンタイン/バレンタインデー

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Happy Valentine's Day.

    play icon

The most simplest and popular greeting would be "Happy Valentine's Day" .
最もシンプルで一般的なあいさつは "Happy Valentine's Day"(ハッピーバレンタイン)でしょう。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • Happy Valentine's day!

    play icon

  • Happy Valentines!

    play icon

"Happy Valentine's day!" "Happy Valentines!"
Both very common phrases used on Valentines day, they can often be used as a greeting too.
'Valentine's' is the term used on Valentines day to describe someone you love/attracted too.
"Happy Valentine's day!"
"Happy Valentines!"
(ハッピーバレンタイン)

どちらもバレンタインデーによく使われるフレーズです。あいさつとしてもよく使われます。

'Valentine's' はバレンタインデーに使われる表現で、愛する人/引かれている人を指します。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Happy Valentine's Day

    play icon

「Happy Valentine's Day」と表すことができます。

日本語と同じように、「ハッピーバレンタインデー」と言えます。
しかし、日本語と違うのは s が「バレンタイン」の最後につくので、「ハッピーバレンタインズデー」となります。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

Happy Valentine's Day! I love you!
ハッピーバレンタイン!愛しているよ!
good icon

78

pv icon

118973

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:118973

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら