Why is "remind" so frequently used in English speaking countries?
Why do people frequently remind in English speaking countries?
リマインドが使われる、というのが
リマインドすること、なのかremind という言葉そのものが
なのかちょっとわからなかったのですが、
リマインドという言葉がなぜそんなに頻繁に使われているのか?
なら
Why is "remind" so frequently used in English speaking countries?
どうしてremind は英語圏でそんなに頻繁に使われているのですか?
という文章は使えます。
英語圏ではどうしてそんなにリマインドをするんですか?
なら
Why do people frequently remind in English speaking countries?
で問題ないと思います。