引っ越し準備って英語でなんて言うの?
引っ越しのために荷造りをしたり、掃除をしたりすることです。
いつも引っ越し準備をするのがギリギリになってしまうので、
「慌てて引っ越し準備をする」と言いたいです。
回答
-
Getting ready to move
-
Packing up
If everyone knows you’re moving then you can just say “packing is getting me all stressed out!” So for example. “ we’re moving next month and all the packing is stressing me out.”
回答
-
I'm getting stressed out while preparing to move house
-
getting ready to move house is making me stressed
-
I'm in a panic getting ready to move house
「慌てる」= be in a panic, get flustered, get stressed out
「引っ越し準備をする」= get ready to move house, prepare to move house
「慌てて引っ越し準備をする」= I'm getting stressed out while preparing to move house / getting ready to move house is making me stressed / I'm in a panic getting ready to move house
回答
-
getting ready to move
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・getting ready to move
引っ越しの準備をする
move で「引っ越す」を英語で表すことができます。
get ready で「準備する」となります。
例:
Because I wait until the last minute to get ready to move, I'm always rushed.
ギリギリまで引っ越しの準備をしないので、いつも急ぎになってしまいます。
ぜひ参考にしてください。