I'll give 人 a gift in return for the Valentine's Day gift.
I'll give 人 a gift in return for the Valentine's Day gift.
バレンタインデー(でもらったギフト)のお返しに贈り物をする
give 人 a gift :人にプレゼントをする
in return for:〜のお返しに
同僚などからもらった義理チョコにお返しする場合複数の人に対してお返ししたりすると思いますので、その場合は複数形で!
例:
I'm going to give her a gift in return.
お返しとして彼女にギフトを渡します。
「バレンタインデーのお返し」は英語では「This is a gift in return for Valentine's Day」になります。
「Valentine's Day」は「バレンタインデー」になります。
「のお返し」は「in return」になります。
<ボキャブラリー>
Valentine's Day = バレンタインデー
gift in return = お返しのギフト
give a gift in return for Valentine's Day
バレンタインデーのお返しに贈り物をする
上記のように英語で表現することができます。
gift は日本語でも「ギフト」と言うことがあるように「贈り物」の意味です。
例:
I wanted to give you a gift in return for Valentine's Day.
バレンタインデーのお返しに贈り物がしたかったんです。
お役に立てればうれしいです。