②I was supposed to say A, but I end up saying B instead.
「Aと言わなきゃいけないところを、Bと言ってしまった」は、
①I was to say A, but I said B.
※be to ~ ~する予定(つもり)である
②I was supposed to say A, but I end up saying B instead.
be supposed to ~ 本当は~するはずである
などで、どうでしょうか?^^
例えば、「”simmer(ことこと煮る)”と言わなきゃいけないところを、”boil”(沸騰させる)と言ってしまった。」は、
①I was to say 'simmer', but I said 'boil'.
②I was supposed to say 'simmer', but I ended up saying 'boil' instead.
というような感じになります^^