ヘルプ

結局、やっぱり顔だよねって英語でなんて言うの?

やっぱり美男、美女は得する気がします。
Mayukoさん
2016/01/30 19:34

13

4586

回答
  • ① At the end of the day, it's all about looks

「① At the end of the day, it's all about looks」は「結局、やっぱり顔だよね」の英語です。

私のイギリスではこの様な発想はありません(もちろん、ハンサムさんは色んな意味で恵まれますが、決していい顔が成功に必要かどうかは関係無いのです)。

このため、上記を考慮に入れて使ってくださいね。日本との考え方は全然違うのですから。

*「At the end of the day,」は「結局は」・「最終的には」。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Basically, it's all about the face.

"Basically"は口語的に頻繁に、「結局」という感じで使われます。

"it's all about"は「すべて」という表現です。

13

4586

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:4586

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら