世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何歳離れているの?って英語でなんて言うの?

ある人が、兄がいますや妹がいますと言った時、「何歳離れている(あなたとその兄(妹))んですか?」と聞くには何と言ったらいいですか? ただ How old is he? ではなく「離れている」というニュアンスを出すにはどう言えばいいでしょうか?
default user icon
LioKenさん
2018/01/25 19:06
date icon
good icon

37

pv icon

23221

回答
  • How many years older is he (than you)?

How many years older is he (than you)? あなたより何歳年上なの? 年下であれば、 How many years younger is he (than you)? than you はつけてもつけなくても同じように伝わると思います。
回答
  • What's the age difference between you and your sibling?

What's the age differenceで直訳では「歳の差は何ですか?」になり、離れている年齢を聞く時に使います。  続いて、between you and your brother / sister で「あなたとあなたのsibling(兄/弟/姉/妹のいずれか)の間で」という意味ですので、先述の文節と繋げれば 「何歳離れているの?」が出来上がります。
good icon

37

pv icon

23221

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:23221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら