歯磨きの後にフロスをすると気持ちいいって英語でなんて言うの?
歯磨きの後にフロスをするとスッキリして気持ちいい。
回答
-
It feels nice to floss after brushing my teeth.
「気持ちがいい」feel nice
「〜をしたあと」after -big
Flossは「フロスをする」という動詞にもなります。
「スッキリする」と表現するなら it feels refreshing という事もできます。
歯磨きに関する他の表現をいくつか書いてみました。参考までにどうぞ。
Mouthwash 口内洗浄液
dental hygiene 口内の衛生環境
Cavity 虫歯
Bad breath 口臭
回答
-
It feels really refreshing to floss after brushing my teeth.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It feels really refreshing to floss after brushing my teeth.
とすると、「[歯磨きの後にフロスをする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/141669/)と、とてもスッキリして気持ちいいです。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
floss フロスを使う デンタルフロスをする
refreshing さっぱりして気持ちいい
参考になれば幸いです。