「表」→[データ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34299/)の[種類](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36246/)によるんですが、基本的に「Table, List, Chart」と表現します。
「データをわかりやすく表にまとめる」
「To summarise the data in an easy to understand table/chart/list」
例:
Please update the data on the chart.
表のデータを更新してください。
Could you make a chart with this data?
このデータで表を作ってもらえますか?
英語で table/chart のように言うことができます。
いずれも「表」という意味の英語表現です。
例:
Could you put all of this data in a chart/table?
これらのデータを全て表にまとめてくれますか?
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。