時々でいいから電話したいなぁ〜って英語でなんて言うの?
"I want to〜"よりも控えめな感じで、"時々でいいから電話したいなぁ...。もちろんあなたの時間がある時にね^ ^"と言いたいのですが、"I would like to〜"ともイメージが違うのかなと思ってしまいました。
回答
-
Let's have a phone chat when we both have time
ーしたい をそのまま英語にすると 控えめな表現は日本的な表現になるので、英語で直訳するのは難しいと思います。 そうするよりかは、お互いが時間のあるときに や お互いを強調するようにして、 Let's や We を使って伝えましょう。 それだけで、押し付けている感がなくなります。