世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明日までに全部乾くといいなぁって英語でなんて言うの?

洗濯物を干している時 「明日までに全部乾くといいなぁ、せめてこの服だけでいいから、乾くといいなぁ」 「明日までに全部乾くかなぁ?」 「明日までに全部乾きますように」 どのように表現したらいいですか?
female user icon
Erikaさん
2018/09/07 21:19
date icon
good icon

7

pv icon

8360

回答
  • I hope it dries by tomorrow.

I hope all these clothes dry by tomorrow, especially this one. (明日までこの服全部乾くといいなぁ、特にこれ)。 I hope all these clothes dry by tomorrow, at least this dress. (明日までこの服全部乾くといいなぁ、せめてこのドレスだけでも)。 Do you think they will dry by tomorrow? (明日までに全部乾くかな?) I hope they dry by tomorrow! (明日までに全部乾きますように)。 dry は乾く、乾かすという意味です。 Dryer(ドライヤー)は乾燥機のことです。 Hair dryer (ヘアドライヤー)はドライヤーのことです。 The dryer broke. は 「乾燥機が壊れた」という意味ですので、 勘違いしやすいので注意!。 参考までに!
回答
  • "I hope everything dries by tomorrow."

- "I hope everything dries by tomorrow." 「明日までに全部乾くといいな」という希望をシンプルに表現しています。'hope' は希望や願いを表す時によく使われます。'everything' は、干したすべての洗濯物を指しています。 - "Fingers crossed that at least this piece of clothing dries by tomorrow." 「せめてこの服が明日までに乾いてくれれば」という願いをより具体的なアイテムに絞って表現しています。'Fingers crossed' は願い事をする時の表現で、「願っているよ」という意味です。 - "I wonder if all the laundry will be dry by tomorrow." このフレーズは疑問形を使いつつ、自分自身に問いかけるように「明日までに洗濯物が全部乾くだろうか?」と考えを表現しています。 役立ちそうな単語リスト: - dry: 乾く、乾燥する - by tomorrow: 明日までに - laundry: 洗濯物 - hope: 希望する - fingers crossed: 願っている
good icon

7

pv icon

8360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら