鞄があいてますよって英語でなんて言うの?
前に並んでいる人の鞄のチャックがあいていたので、教えてあげたいです。
回答
-
Your bag is unzipped.
zipは動詞でファスナーで閉じる、の意味。過去分詞形(〜された)のzippedで「閉じた状態」、さらに打ち消しのun-を付けることで「閉まっていない」と表現することができます。
回答
-
Your bag is open.
相手に教えてあげる、ということなので
「あなたのカバン」という表現にしましょう。
口が開いているという状態は
openで表せます。
お店が開いている時もopen を使い
The store is open.
と表すことができます。
回答
-
Your bag/purse is open
Your bag/purse is open =(あなたの)鞄開いていますよ
bagだと鞄全般を指し、purseは女性用のものを指します。