電気毛布って英語でなんて言うの?
冬になると布団を温めるために電気毛布を敷きますが、英語ではなんと言うのですか?
回答
-
electric heating blanket
電気毛布は、electric heating blanketです。
heatingを省略して、electric blanketでも通じます。温めることが前提にあるからですね。
参考になれば幸いです。
回答
-
electric blanket
「電気毛布」は「electric blanket」と言えると思います。
海外の動画を見てみましたが、「electric blanket」が多かったです。
ただ、私も詳しくはないのであまり当てにしないでください。
別のもっと一般的な名称があるかもしれません。
【例】
Use a hot water bottle or electric blanket to keep warm in bed – but don't use both at the same time.
〔Bath Chronicle-Feb 26, 2018〕
ご質問ありがとうございました
回答
-
electric blanket
こんにちは。
電気毛布は「electric blanket」でよいと思います。
「blanket」は毛布のことです。
参考になれば嬉しいです。