世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3月までに日本の名作を読み尽くしたいって英語でなんて言うの?

図書館に行った帰りにそう思って、日記にそのように書きました。しかし、どのように英語に直したら良いか分かりません。
default user icon
YURIさん
2018/01/29 23:44
date icon
good icon

3

pv icon

2898

回答
  • I want to read as many Japanese masterpieces as I can by March.

    play icon

「本を読み尽くす」は、その意味を現実的に捉え直すと「できるだけたくさん読む」ということになりますよね。ですから、read as many books as I canまたはread as many books as possibleがよいと思います。例文では、「名著」を「傑作」と読み替えてmasterpieceにしてみました。「3月までに」はby Marchとなります。「3月が終わるまでに」としたければ、by the end of Marchとします。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

3

pv icon

2898

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2898

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら