この文脈では organize the data 又は clean up the data と言えます。Organize は見やすくするようなニュアンスがあります。Clean up the data はデータが最初は[めちゃくちゃ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/99916/)な状態だったというニュアンスがあります。
例)
見やすくするためにデータを[整理する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34763/)
organize the data so that it is easier to read
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・organize the data
データを整理する
ここでの organize は「整理する」のような意味です。
例:
I really need to organize this data.
このデータを本当に整理する必要があります。
ぜひ参考にしてください。