夜中に蚊に刺されてしまい、身体中が痒くなったことがあります。
そんな時は痒み止めを買うとおものですが、
薬局で「蚊に刺されて痒い」ことをなんと言って伝えればいいでしょうか?
『痒い』は英語で itchy と言います。
薬局で何か蚊に刺された痒みに効く物を購入したい場合は
Do you have anything good for mosquito bites?
「蚊の痒みに効く物はありませんか?」と尋ねるといいかと思います。
I got a mosquito bite.
「蚊に刺されました」
回答したアンカーのサイト
ウェブサイト
英語で itchy のように言うことができます。
itchy は「かゆい」という意味の英語表現です。
例:
My arm is itchy from mosquito bites.
蚊に刺されて腕がかゆいです。
Do you have anything for mosquito bites?
蚊に刺されに効くものはありますか?
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
ご質問ありがとうございます。
・「itchy」
=痒い
(例文)My leg is itchy.
(訳)私の脚が痒い。
(例文)My eyes itch so I need eyedrops.
(訳)目が痒いので目薬が必要です。
便利な単語:
mosquito 蚊
お役に立てれば嬉しいです。
Coco