「今どういう状況?」って英語でなんて言うの?
スカイプの通信が悪かったり、言葉がうまく伝わったかわからなくなって、不意に気まずい沈黙が流れた時、会話を再開するために「今ってどういう状況?」っていうニュアンスの英語の尋ね方を知りたいです。
回答
-
What’s happened to you?
What’s happened to you? Are you okay? 「何が起こったのですか。大丈夫ですか。」
このように言えば伝わると思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Is everything ok?
私はそういう時、
❶Is everything ok? 「状況オッケーですか?」というようなニュアンスです。
、と言います。
相手が聞こえてない場合は、
Can you hear me? (私のこと聞こえますか?)
と聞いてみてください!参考に!