荷物が遅れて到着しました。優先度の高い料金を支払っているので最優先されたのかを質問したいです。
「最優先便」= priority mail / high priority mail / highest priority mail
「荷物」= package / parcel
「取り扱う」= handle / treat
「この荷物は最優先便として正当な取り扱いをしましたか?」= Was this package treated as high priority mail (as requested)? / Was my package correctly handled as priority mail?
「荷物が遅れて到着しました。優先度の高い料金を支払っているので最優先されたのか」= My package arrived very late. I paid extra money for it to be treated as priority mail. Was it handled as such?
回答したアンカーのサイト
BritishEigo