古典のテストで時間が余って寝ました。日記に書いているのですが、どう訳せば良いのかが分かりません。時間が余ったはI had an extra timeなどで表現できるのだと思うのですが、〜分余ったの言い方が分かりません。
I felt asleep during the exam because I had 15 minutes left. I was sleepy at that time.「その試験中15分余ったので、寝ちゃった。その時眠かった。」
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
・「I had 15 minutes left so I took a nap during the exam.」
(意味)テストで15分時間が余ったので寝ました。
<例文>How was the exam?/ It was easy. I had 15 minutes left so I took a nap during the exam.
<訳>テストどうだった?/簡単だったよ。テストで15分時間が余ったので寝ました。
ご参考になれば幸いです。