世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

チクリと言うって英語でなんて言うの?

プロ意識が低すぎるダンスインストラクターにチクリと(一言)言ってたやった!と言いたいです
default user icon
sutadhi merodhiさん
2018/02/03 02:04
date icon
good icon

2

pv icon

2676

回答
  • I made a cutting remark to him(her)

    play icon

「チクリと言う」は「皮肉を言う」、「辛辣な意見を言う」 という意味ですので、make a cutting remarkと言います。 make a remarkは「発言する」という意味で、 そこに「皮肉な、辛辣な」という意味のcuttingを 入れると、まさに「チクリと言う」というニュアンスに なります。 cuttingはcutにingがついた形ですので、 何となく意味のイメージも掴めると思います。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2676

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら