世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分で言うなって英語でなんて言うの?

突っ込みで、自分自身に突っ込むときや、相手が、自分のことを褒めたりして、自分で言うなよなーっていうとき
default user icon
toshiさん
2017/08/08 10:50
date icon
good icon

8

pv icon

9506

回答
  • Engaging in a little self-promotion?

  • Loving the sound of your own voice there?

「自分で言うな」は、 ①Engaging in a little self-promotion? ②Loving the sound of your own voice there? など、がそういう意味合いのことになると思います。 ①「自分で宣伝してるの?」  ※engage in ~ ~に携わる  ※self-promotion 自己宣伝 ②は、要するに「ナルシスト」ってうことなんですが、 自分自身のこととして言う場合は、 Am I engaging in a little self-promotion? Am I loving the sound of your own voice here? です。自虐的に(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Don't say that about yourself!

  • You can't say that about yourself!

「自分のことをそう言う感じでいわんで!」 みたいな意味合いが持っている Don't say that about yourself と言います。 直訳は「自分についてそのことを言わないで」ということです。 ふざけている・突っ込みな感じを口調で表現すればウケると思います。 「そんな利己的なことは言えないよ!」と言う感じな You can't say that about yourself も言えます。
good icon

8

pv icon

9506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら