世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

刑事もののドラマって英語でなんて言うの?

好きなドラマのジャンルを聞かれてたときに、刑事もの、恋愛もの、ヒューマンドラマ と言いたいときにどういえばいいですか?
female user icon
Naomiさん
2018/02/03 22:22
date icon
good icon

43

pv icon

37041

回答
  • 1.Detective dramas

  • 2.Thrillers

以下に主なジャンルの英語表現を列記します。 刑事もの=Detective dramas/shows/movies( dramas/showsはテレビ番組の表現) スリラー=thrillers SFもの=Science fiction movies 恋愛もの=Romantic movies ホラー=Horror movies ヒューマンドラマ=Human drama movies 西部劇=Westerns ラブコメ=Romantic comedies 例: I prefer romantic comedies to westerns.(私は西部劇よりラブコメが好き) すべて複数で表記しています。単数だと、ある一つの映画を指すので、ジャンルでなくなるからです(ジャンルは同じタイプの様々な映画の集まり)。
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
回答
  • Crime drama

  • Detective drama

Crimeの意味は犯罪の意味です。例えば、It's a crime to smoke near this building. (このビル付近は禁煙です) そして、ドラマは英語では同じくてdramaと言います。Crime dramaはシャーロックホームズや名探偵コナンが含めているカテゴリーです。よく使われている表現です。 または detective dramaも言えます。Detectiveは探偵という意味です。上記と似ていますが、detective drama の方が硬い表現です。
回答
  • crime shows

犯罪物のドラマは crime shows と言ったりもします。 Do you know any good crime shows? 面白い刑事もののドラマ知ってる? 恋愛ものは romance shows でしょうか。 romantic TV shows でもいいと思います。 女子向けのラブコメ映画全般は chick flicks と言ったりもします。 ヒューマンドラマというジャンルは和製英語な気がします。 drama や family drama と言えばなんとなく伝わるのではないでしょうか。
回答
  • detective story

  • mystery

  • suspense

「刑事もの」はdetective storyと言います。 似たようなジャンルにmysteryやsuspenseがありますね。 あと、 アメリカ人ネイティヴに確認したところ 「ヒューマンドラマ」はhuman dramaとは言いません。 human dramaという表現は、「それは動物じゃなくて人間が主役のドラマですよ」のような文脈なら使うだろうとネイティブが言っていました。 では、英語で「ヒューマンドラマ」はどう言うかというと、単純にdramaと言います。 さらに詳しく知りたい方は、googleで以下の語を検索してください。 「物語のジャンル:SF、刑事もの、法廷ドラマ、格闘漫画、ラブコメ」英語でどう言う?第2675回 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

43

pv icon

37041

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:37041

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら