検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
事件は会議室で起こっているんじゃない、現場で起こっているんだ。って英語でなんて言うの?
刑事ものドラマであるセリフ。
Masakiさん
2016/02/12 12:47
6
6341
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/02/13 18:00
回答
Crime is happening here on the street, not in your conference room!
The trouble isn't happening in the conference room! It's happening here!
このドラマは知りませんが、調べてみました。最初は「現場」とは「the scene of the crime」という意味だと思いましたが、この場合では「ここ」「here」という意味で使われているらしいです。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
6
6341
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
机上論ではなく現場での実践が大事 って英語でなんて言うの?
事件は現場で起きるって英語でなんて言うの?
現場って英語でなんて言うの?
予約状況確認って英語でなんて言うの?
次の会議の部屋はどこですか?って英語でなんて言うの?
銃乱射って英語でなんて言うの?
とりあえずお客様を会議室へ案内しましたって英語でなんて言うの?
○号室の利用が終わったって英語でなんて言うの?
「中継です!」って英語でなんて言うの?
取材って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
6341
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Kogachi OSAKA
回答数:
80
2
Paul
回答数:
65
3
Fuji
回答数:
8
Amelia S
回答数:
7
Yuya J. Kato
回答数:
2
Erik
回答数:
0
1
Kogachi OSAKA
回答数:
310
2
TE
回答数:
289
3
Paul
回答数:
286
Taku
回答数:
252
DMM Eikaiwa K
回答数:
218
Amelia S
回答数:
143
1
Paul
回答数:
15261
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11895
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
6331
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら