眼鏡ずれてるよって英語でなんて言うの?

眼鏡がはずれかけている人に伝えるとき。
default user icon
mayuさん
2018/02/05 09:37
date icon
good icon

14

pv icon

6350

回答
  • Your glasses are crooked.

    play icon

  • Your eyeglasses are slanted.

    play icon

Crooked = ずれている、斜めにって感じです。よく壁に掛けたもの、絵画とか、鏡などのものがずれている場合にも使います。例: That painting is crooked Slanted = crookedと同じような意味です! 眼鏡 = glasses / eyeglasses . どちらでもいいんですが、glassesの方がよく使われていると思います。
JohnO 英語教師
good icon

14

pv icon

6350

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:6350

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら