お互いにありがとうと言えるって英語でなんて言うの?

お互いにありがとうって言える環境っていいよね!みたいな感じで使いたいのですが教えてください!
female user icon
Saoriさん
2018/02/05 21:38
date icon
good icon

7

pv icon

4097

回答
  • We can say "thank you" to each other.

    play icon

  • We can thank each other.

    play icon

thank = お礼を述べる、「ありがとう」を言うこと
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • We can be thankful for each other.

    play icon

  • We can be grateful for each other.

    play icon

  • We can appreciate each other.

    play icon

thank, appreciate, be grateful for はそれぞれ「〜を感謝する」を意味します。
「ありがとうと言える環境」は「感謝しあえる環境」とも言えますね。
ありがとうと言えるを直訳すると、もしかして「(電話が通じるなどの理由で)相手にありがとうと言える環境」と間違われるかもしれませんので、「互いを感謝しあえる」としたほうが良いでしょう。
appreciate (人)for (その人がしたことやもの)、で「(人)がした(〜〜)を感謝する」となります。
例)We can appreciate each other's perspective.
「互いの考え方をありがたく思う」
We can appreciate each other for who we are.
「互いのありのままの存在をありがたく思う」
good icon

7

pv icon

4097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら