東京って英語でなんて言うの?
日本の首都です。東京はそのまま英語でも「とうきょう」と言えばいいのですか?
回答
-
Tokyo
東京は英語でも「とうきょう」のままで大丈夫ですよ :)
回答
-
Tokyo
こんにちは。
東京は「Tokyo」といいます。
【例文】
Have you been to Tokyo?
「東京に行ったことはありますか?」
参考になれば嬉しいです。
回答
-
Tokyo
東京はそのままTokyoです。
Tokyo is the capital of Japan.
「東京は日本の首都です」
※capital「首都」
The capital of Japan is Tokyo.
「日本の首都は東京です」
Tokyo is the biggest city in Japan.
「東京は日本で一番大きな都市です」
文章ではこのように伝えてあげるといいと思います。
なお、大阪Osakaや名古屋Nagoya、福岡Fukuokaなどはもちろん、どこの場所でも地名はそのまま使います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Tokyo
「東京」は英語でそのまま Tokyo です。しかし、発音は少し違います。日本語だと「とう・きょう」ですが、英語だと「トキヨ」です。英語の 「ky」の発音はいつも「キ」ですので、英語喋る人と使ったら構いません。他の列は
「京都」Kyoto
英語の発音は「キヨト」です。
Funky は「ファンキー」です。
回答
-
Tokyo
東京はそのままでも「とうきょう」結構です。日本の町、英語であまり変わらないですど、やっぱり発音はちょっと違います。でも、ゆっくり言ったら、通じられるはずだ。
ちなみに、国とか、町とか、いつも大文字で書かれます。もし、書いたら、このルールを忘れないように。
回答
-
Tokyo
Tokyoはそのままトーキョーです。
少し英語の発音になるとTOKIOに聞こえる場合もあります。
Tokyoを説明する時に使える形容詞:
Tokyo is a funky city 東京はファンキーな町だ
The city is full of neon lights 東京はネオンライトでいっぱいだ
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Tokyo
「東京」は英語でもそのまま「Tokyo」と言います。「日本」という国の名はたしかに変わりまして、「Japan」にはなるんですが、日本の都道府県や都市の名前はそれぞれそのまま言えます。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
Have you ever been to Tokyo?
東京に行ったことありますか?
If I go to Tokyo, I want to visit Sensoji in Asakusa.
東京に行ったら浅草にある浅草寺に行ってみたい。
Osaka is close to Kyoto and Nara, so you can easily visit them in all in the same week.
大阪は京都と奈良に近いから同じ一週間に簡単に全部行けます。
ぜひご参考にしてみてください。
回答
-
Tokyo
「東京」は英語でTokyoと言います。発音もとても似ています。
I live in Tokyo – 私は東京に住んでいます。
I was born and raised in Tokyo. 東京生まれ東京育ちです。
My university is in Tokyo. 私の大学は東京にあります。
回答
-
Tokyo
そうです、「とうきょう」と言えば英語を話す人には通じます。
難しいですよね。Germany(ドイツ)とか England(イギリス)とか、英語で違う名前の場合もありますよね。
回答
-
Tokyo
「東京は日本の首都です」"Tokyo is the capital city of Japan."
英語で東京はTokyoになりますが、(すごく)たまにTōkyōで書かれることがあります。
「東京に行ったことがありますか。」
"Have you been to Tokyo?"
回答
-
Tokyo
こんにちは。
「東京」は英語でもそのまま Tokyo と言います。
【例】
I live in Tokyo.
「私は東京に住んでいます」
Have you ever been to Tokyo?
「東京に行ったことはありますか?」
How did you like Tokyo?
「東京はどうでしたか?」
また、Greater Tokyo Area という表現もありますが、こちらはいわゆる「首都圏」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。