I’m in the OO fan club, but i can’t seem to get good seats.
I’m a OOfan club member, but nonetheless I can’t get good seats.
I’m in the OO fan club = ファンクラブに入っている
I’m a OO fan club member = OOファンクラブのメンバー
I can’t seem to = なかなかできない
ニュアンス的には一番近いと思いますし、よく使われています!
Good seats = いい席
Nonetheless = それにしても、それなのに
ここは、メンバーなのに、手に入れられるはずだが、できないという意味を強調します。