世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入り口にありますって英語でなんて言うの?

ATMが入り口にあると言いたいです。
female user icon
serinaさん
2018/04/11 21:21
date icon
good icon

21

pv icon

15560

回答
  • The ATM is as you come in.

  • The ATM is located near the entrance.

  • If you go to the entrance, you'll find the ATM

It's very natural to use 'You' when giving directions, although the second sentence in the passive form is also OK, if a little formal and impersonal. "If you go straight on for 10 minutes, you'll find the post office on the right."
二つ目の例のように、受動態を使うのもいいですが、誰かに道などを案内をするときに、youを使うと自然です。受動態を使うとややフォーマルな表現になります。 "If you go straight on for 10 minutes, you'll find the post office on the right." 10分ほどまっすぐ行くと、右手に郵便局が見えてきます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The ATM is in the entrance

  • The cash machine is located at the front of the building

Two examples both with noun at start followed by verb is and finished with prepositions telling you where,in the entrance and at the front of the building
どちらとも名詞で始まり、動詞が続きます。前置詞が、どこにあるのかを示します。 in the entrance 入り口に at the front of the building ビルの前に
Neil G DMM英会話講師
回答
  • The ATM machinie is located by the front doors

  • The ATM machine is located where you came into the building

Both of these phrases are giving a location to the person asking the question (front). If there is only one entrance to the building an you know the person has came in through it, you can instruct the person to "go back where you came into the building" meaning you are referring to the entrance of the store.
どちらの表現も、質問に対してその場所を伝えています。もし入り口が一つしかなく、その人がそこから入ってきたのなら、  "go back where you came into the building" (自分が入ってきたところにもどって)という言い方もできます。
Lauren F DMM英会話講師
回答
  • It's at the entrance/as you come in

  • The ATM is located at the entrance

  • You'll find the ATM at the entrance

An 'entrance' is where you 'enter' a building so you can also say 'as/where you come in' this would mean the same thing To be 'located' means where something is (the location) 'You'll find the ATM at the entrance' is another way to say this
entrance'(入り口)とは、建物に入った(enter)ところを指します。ですから、'as/where you come in'(入ったところ)と言っても同じ意味になります。 'To be located'は「位置する」という意味です。 他に、 'You'll find the ATM at the entrance'(ATMは入り口にあります) という言い方もできます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • The ATM is at the entrance.

  • The ATM is right where you enter the building.

  • When you enter the building, the ATM is right there.

Entrance is how you say the area where you enter a building. It is acceptable to either say at the entrance or to say right, or immediately at the place, where you enter the building. You can also say that once a person enters, or goes into a building, the ATM will be there.
建物の入り口は"entrance"といいます。"at the entrance"(入り口に)か"right where you enter the building"(入ってすぐの所)と言えます。 また、"When you enter the building, the ATM is right there"(入ってすぐの所にある)と言うこともできます。
Staci DMM英会話講師
回答
  • The ATM is at the entrance.

Native speakers will say like this: “The ATM is at the entrance”. There are lots of other ways to say it, but this one is the most accurate and most commonly used. Here is an example on how to use this in a conversation: A: Excuse me, could you tell me where the ATM is? B: It is at the entrance.
ネイティブスピーカーは次のように言います。 “The ATM is at the entrance” (ATMは入り口にあります。) 他にもいろいろな言い方ができますが、これが最も正確で一般的です。 以下、会話例です。 A: Excuse me, could you tell me where the ATM is? (すみません、ATMの場所を教えていただけますか。) B: It is at the entrance. (入り口にあります。)
Ned DMM英会話講師
回答
  • It's at the front

  • It's by the door

  • It's near the entrance

To describe where something is, Americans commonly use the words "at", "by", and "near". Also when we use the word "front" to describe a place, it is commonly associated with the entrance. This can also be said when someone says "by the door".
物の場所を表す場合、アメリカ人は "at" と "by" "near" をよく使います。 "front"は場所について使われると、入り口を表すことが多いです。"by the door"についても同じことが言えます。
Mick J DMM英会話講師
good icon

21

pv icon

15560

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:15560

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー