ヘルプ

1日に引き出せる限度額はいくらですか?って英語でなんて言うの?

銀行のATMで。
引き出し限度額という言い方。
( NO NAME )
2017/09/29 16:21

10

6754

回答
  • (1)What is the daily withdrawal limit from ATMs?

  • (2)How much money can be withdrawn from ATMs in a day?

★ 訳
(1)「一日にATMから引き出せる限度は何ですか」
(2)「一日にいくらのお金がATMから引き出せますか」

★ 解説
(1)
 この文では what を使っていますが、これが意味の上で「いくら」を表します。

・the daily withdrawal limit「一日の引き出し限度」

・ATM = Automated-Teller Machine

(2)
・can be withdrawn 「引き出されることができる」
 これは助動詞の直後に受動態を置いたものです。withdraw が「〜を引き出す」という意味の動詞です。(1)ではこれの名詞形 withdrawal を使っています。

 また(1)と違い「いくら」にあたる部分が how much money「どれだけたくさんのお金」という表現で表されています。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • How much is the daily withdrawal limit?

「いくら」を How much にして、
「一日に引き出せる限度額」は daily withdrawal limit と言う名詞で、
合体すると How much is the daily withdrawal limit と言います。

10

6754

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:6754

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら