世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

勝者による裁判、勝者の裁きって英語でなんて言うの?

良くWWIIの裁判が勝者による裁判、勝者の裁きと言われていますが、英語では何と言うのでしょうか。Judgement of the winner, the law established by superpowersなどが思い浮かぶのですが、なんとなくしっくり来ない気がします。多少言い方が違ってもいいので、その不平等性等が伝わってくる訳も含め、何個か例を挙げていただけると助かります。
default user icon
TAIさん
2018/02/06 16:02
date icon
good icon

4

pv icon

3916

回答
  • History is written by the victors.

  • History is written by the winners.

ニュアンス的に少しだけ違うかと思いますが、でも、意味が近くて、名言で、一番いいと思います! イギリスのウインストン・チャーチル(Winston Churchill)が言ったセリフらしいです。 Winners/ victors = 勝者 History = 歴史 Written = 書かれる History is written by the winners. 歴史は勝者に書かれる。 勝った国が良し悪しを裁いて、本当かどうかはともかく、負けた国の視点を無視して本に記すから、これからの世代が読む歴史は要するに勝者が決めるものだという
JohnO 英語教師
good icon

4

pv icon

3916

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら