世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遊びって英語でなんて言うの?

Playは子どもが遊ぶだと思うのですが、 おとなが遊ぼうと言いたい場合はどう言えばいいですか?
default user icon
kenさん
2018/02/06 19:09
date icon
good icon

21

pv icon

29682

回答
  • hang out

大人が誰かと遊ぶ時には hang out が使えると思います。 例) Let's hang out →遊ぼう Let's hang out sometime →今度遊びましょう 参考になるといいです ありがとうございました
回答
  • to go out

  • to spend time together / to spend time with someone

大人の「遊び」はいろんな表現があります。to hang out はもちろん、to go out と to spend time together も使えます。ヌアンスの違いに気をつけましょう。 to hang out はカジュアルで、一緒にぶらぶらしているとか、会って話したりすると言う意味です。若者がよく使います。 to go out は「出かける」と言う意味。「出かけて遊ぶ」「夜遊びをする」とも意味します。 例で言うと: I went out with my friends last night. 昨晩友達と遊んだ。(と出かけた) to spend time together は一番おとなしく「一緒に時間をすごす」と言う意味です。 また、例で言うと: We spent time together last week. 先週会って一緒に時間を過ごした。もう一つの言い方で言うと: I spent time with my boyfriend yesterday. 昨日、彼氏と遊んだ(時間を過ごした) 自分と遊ぶ人によって、どんな遊びをするかによって表現が変わります。参考になれば嬉しいです。 ^.^
回答
  • Hang out

  • Go out with

  • Meet up

大人と遊びのは確かに“play“じゃないです。 友達と遊ぶ時”hang out”をよくいいます。 I’m going to hang out with my friend next week. 来週友達と遊びます。 昨日中野でサラと遊んだ I hung out with Sara in Nakano yesterday. 意味は大体同じけれどgo out with”と”meet up”もあります。 I’m going to meet up with my friend next week I met up with Sara in Nakano yesterday.
回答
  • hang out

大人同士で会って、楽しく時間を過ごす時はhang outが使えます(#^^#) 例) I hang out with him every weekend. 「週末はいつも彼と遊んでます」 他にも状況に応じて have dinner with とかspend time withとかgo to ~withなども使えると思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • hang out

  • spend time

大人が「遊ぶ」といいたい時に「hang out」と「spend time」を使って表現できます。 例えば、「友達と遊びに行きます」は英語で「I will hang out with my friends」か「I will spend time with my friends」といいます。 例文: 「友達と遊ぶことが好きです」 →「I like hanging out with my friends」 →「I like spending time with my friends」 ご参考になれば幸いです。
good icon

21

pv icon

29682

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:29682

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら