世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は彼女と同じレベルの英語の能力を得ましたって英語でなんて言うの?

He got the same English ability as her.またはas hersですか。He got an equal English ability with her.またはwith hersですか。人と能力の比較ではないのでhers が正しいですか。「同じレベル」は訳出されていますか。
default user icon
marineさん
2018/02/07 14:17
date icon
good icon

6

pv icon

10806

回答
  • He achieved the same level of English ability as her.

  • He achieved the same level of English ability as she had.

  • He reached a level of English ability that's the same as hers.

上記通りで、「her」「hers」「she」の中からどれがいいか、文章によってです。 実は、上記の1番目ははっきり言うと間違いですが、ネイティブもこれを使います。2番目はもっと文法的な言い方です。 「His (level of) English ability is the same as hers」も正しいです。この文章に「her」を使うと変です。 この場合では「ability」は数えられない名詞です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "He has attained the same level of English proficiency as her."

「彼は彼女と同じレベルの英語の能力を得ました」という文は英語では "He has attained the same level of English proficiency as her."となります。 ここでは、"has attained" を使って「得ました」という意味を表しています。そして、 "the same level of English proficiency" が「同じレベルの英語の能力」を指しています。「彼女」と言う比較対象は "as her" となります。
good icon

6

pv icon

10806

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10806

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー