世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近めっちゃ疲れたまるって英語でなんて言うの?

今日ばり疲れた〜〜って言われて、それに対して私はThat's trueって返事したんですけど私もばり疲れる〜って言いたいです
default user icon
miko shibutaniさん
2018/02/07 17:47
date icon
good icon

7

pv icon

10714

回答
  • I've been exhausted/worn out lately.

  • I have been feeling so drained lately.

めっちゃ疲れたまるとは英語で、 I am exhausted I am worn out I am drained といいますので、どうぞご参考までにお使って頂ければと思います。
回答
  • I've been super tired lately.

・I've been super tired lately. 「最近めっちゃ疲れたまる。」 他にも少し異なる言い方を紹介します: ・I'm really exhausted lately. 「最近本当に疲れた。」 ・I've been extremely tired these days. 「最近すごく疲れている。」 ・Lately, I've been feeling really worn out. 「最近、本当に疲れ果てています。」 「最近」と「疲れた」という表現を強調するための表現も紹介します: ・Recently, I've been so tired, I can hardly keep my eyes open. 「最近、本当に疲れていて、目を開けておくのもやっとだ。」
回答
  • I've been getting really tired lately and can't seem to catch up on my rest.

  • I've been more and more worn out these days.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI've been getting really tired lately and can't seem to catch up on my rest. 「最近すごく疲れて休息を取り戻せないようだ」=「最近すごく疲れがたまる」 休息を取り戻せないと疲れはどんどん溜まりますよね。 ーI've been more and more worn out these days. 「最近どんどん疲れる」=「最近疲れがたまるばかりだ」 どんどん疲れるということは、疲れがたまるということですよね。 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

10714

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10714

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー