回答
-
Foster Homes Needed
-
Forster Parents Needed
お返事が遅くなりすみません!
里親は foster parents または foster homes といいます。
タイトルということなので、こんなかんじの簡潔なフレーズはいかがでしょうか。
また、タイトルの場合、単語の最初の文字を大文字にすることが多いです。
〜 needed (または wanted)で、「〜募集」という意味になります。
「急募!」という急ぎのニュアンスだったら、
Foster Homes Urgently Needed
Foster Parents Needed ASAP
のように、urgently(緊急に) やASAP(=as soon as possible 可能な限り早く)を使うこともできます。
参考になれば幸いです。
わんちゃん猫ちゃんが、いい里親さんと出会えますように祈っています。
回答
-
Looking for a loving family!
Loving
愛してくれる
Responsible
責任意識がある
Nice and warm
素敵なあたたかい
オーストラリアでは、上記にあるような言葉をつけて掲載することがほとんどです。
参考になれば幸いです。