SNSでメッセージを送るとき、いつも何て言うか分からずOrを文頭につけてしまいますが、間違っている気がします。
例:
相手「明日お昼どこで食べる?」
私「学食にしようか」
私「それか、行きたいところある?」
3つ目の文で、Or do you have somewhere you want to go?
と言ったら変でしょうか?
例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・Or is there somewhere you want to go?
それとも、ほかに行きたいところがありますか?
・Or do you prefer somewhere else?
それとも、ほかのところがいいですか?
シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。
or は「それとも」「それか」というニュアンスを持つ英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。