世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(出産のときの)「力を入れて」って英語でなんて言うの?

出産するときに、「力を入れて。」というときに、「りきんで」と日本語では言いますが、push でしょうか?もしくは、それ以外にも出産時の特別な言い方はありますか?
default user icon
mami fujiwaraさん
2018/05/14 17:34
date icon
good icon

2

pv icon

4620

回答
  • push

  • push as hard as you can!

  • use all your strength

はい、英語では「push」という言い方になります。 例えば、「keep pushing!」(諦めないでりきんで!)のような表現を使います。「push as hard as you can!」(全力を入れてりきんで!)という表現も使います。「力を入れて!」は「make a big effort!」や「use all your strength」という言い方になります。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

4620

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら