目安って英語でなんて言うの?

彼女から遅刻すると連絡が入ったのですが、何時ごろに到着するか分かりませんでした。ある程度の時間の目安が知りたかったです。
default user icon
keitoさん
2018/10/31 11:54
date icon
good icon

22

pv icon

15644

回答
  • Around ~~

    play icon

目安は「Around ~~」と訳すことができます。
例えば、待ち合わせの時間の目安を教えて欲しかったら、「Tell me around what time you'll arrive」と言えば伝わります。

他にも、辞書を引けば「estimate」とか「rough idea」がありますが、どれもややこしいので、カジュアルなトーンで「おおよその値」、および「目安」と言うなら「Around ~~」だと認識しても良いです。

フォーマルなら、僕は「approximate」を使います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • approximately

    play icon

  • roughly estimate

    play icon

  • about

    play icon

目安は英語で色んな言い方があり、時間だけではなくて、物を計るときにも同じように使えます。目安はピッタリではなくて、ちょっとゆったりな感じがあります。about は roughly estimateと approximately よりカジュアルなニュナンスがあり、何でも使いそうです。

私はよく遅れてるので、友達と合流するときに少なくても、15分の目安が必要です。

安い回転寿司のお店はすぐ満席になり、並ぶのは一時間の目安が普通です。
Cheap kaiten sushi places become packed fast, so it's normal to wait about an hour.
good icon

22

pv icon

15644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:15644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら