世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ウイルスから体を守るって英語でなんて言うの?

ウイルスから体を守る能力が低い、という場合どのように言えば良いでしょうか?have less ability to defend ourselves from virusesは自然でしょうか?
male user icon
HIROさん
2018/02/11 16:14
date icon
good icon

7

pv icon

14412

回答
  • immune system

immune system は「免疫系」という意味です。 「体が弱い」とか「免疫力が落ちている」という時に使えると思います。 例1) I get sick easily →【女性】私病気になりやすいので I have a terrible immune system →【女性】私は体が弱いです 男性はあまり「私は体が弱いです」「私は病気がちです」とは言いません、 女性は言います。男性はプライドが高いからかもしれません。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~ 例2) I can't go back to work for three months because my immune system is suppressed, but I am steadily getting better. 〔Kentucky Today-Dec 3, 2017 より〕 →【臓器移植を受けた男性】免疫力が落ちているので三カ月仕事に戻れませんが、着実に良くなっています I didn't go home to California for Christmas because planes are full of sickness and my immune system is shot, so I need to do everything I can to avoid getting sick. 〔Daily Mail-Jan 8, 2012 より〕 →【がんを患う男性俳優】クリスマスにカリフォルニアには帰りませんでした。飛行機の中は菌で一杯ですし、免疫力も落ちてますから、何か移されたら大変です 「(治療などの影響で)免疫力が落ちています」という言い方は男性もします。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~ 回答は一例です 参考にしてください ありがとうございました
2018/06/30 10:46
date icon
回答
  • ability to protect the body from viruses

ウイルスから身体を守る能力は、ability to protect the body from virusesと訳せます。 守る能力が低いということは、感染しやすいとも訳せるかもしれません。 Those who are on immunosuppressive drugs are likely to develop virus infections.(免疫抑制剤を使用している人は、ウイルス感染症を発症する可能性が高い) <ボキャブラリー> ability = 能力 protect = 守る virus(es) = ウイルス likely to = 可能性が高い
good icon

7

pv icon

14412

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14412

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー